《生化危机HD:重制版》威斯克报告书部分内容一览
女士实验体1978年7月31日(星期一)
ヘリコプターから降りるとすぐに、その設施を管理する「所長」がエレベーターの前に立っていた。
从直升机出来马上看到了在电梯轿厢眼前站着的所谓设备管理的所长。
「そいつ」の事は名中すら億えていない。方式上はどうあれ、アークレイ研究室は、その日から私とバーキンのものだった。
尽管连“那小子”的名称我还想不起来了。(“那小子”应当指的是设备管理的所长)方式上他是 アークレイ阿库莱伊(音译)研究室的所长,但实际上从那一天开始早已是我与バーキン巴里(音译)的研究院了。(应当指的是所谓所长仅仅一个摆放)
负责人科学研究員として、そこでの科学研究の全権を任された。
在阿库莱伊研究室全权处理的是负责人研究者。
もちろん、それはスペンサーの信念だ。
当然了,这一切都是スペンサー约翰洛克(音译)的含意。
私とバーキンは選ばれたのだ。
我与バーキン巴里(音译)被选定了。
私達は「所長」を無視してエレベーターに乗り込んだ。
大家(指我与巴里 我是威斯克)忽视所长直接进入并搭乘了电梯轿厢。
施設の構造は、前一日に全て暗記していたし、バーキンは悪気などなく、别人の事は目に入らない。
设备的结构前几日我已经所有默默地记录下来了,バーキン巴里(音译)并沒有猜疑我,他不在乎别人的事儿。
私達を相手にした人間は、最开始の5秒で憤慨するの一般だ。
大家的敌人也是人们,最开始的5秒会感觉到勃然大怒应该是很常规的吧。
しかし、「所長」には何の反応のなかった。
可是,所长居然沒有任何的反映。 (我个人想象威斯克和巴里忽视所长,因此感觉所长应当很生气才对,可是所长并沒有任何反映大约这一段的意思是那样)
アレクシアー1
アレクシアー1 亚力山大-希尔1(音译)
この時点での「T-ウィルス」は、病毒感染者と呼ばれる「身体生物兵器」の製造には、稳定してきた。
这时的T病毒用于生产制造一个被称为病毒感染者的活物生物兵器,它(病毒感染者)稳定出来了。
ただ、ウィルスによる遺伝子への影响に、100%という事は有り得ない。
仅仅,病毒性感染以后由于dna不同所影响,是不太可能100%主要表现一样的。
人によって遺伝子には细微な違いがあり、相性というものがあるためだ。
依据人类基因组的细微区别,也有融入病毒感染的情形产生。
感柒しても、1割ほどの人間は発症を免れる。
也就是尽管也是被感染了,可是有一成上下的人们不容易病发。
こればかりは遺伝子科学研究を続けてもどうにもならない。
总是会有这种的dna,可是科学研究也迫不得已维持下去。
9割の人間は発症させられるなら武器としては十分なはずだったが、スパンサーの考えは違ったようだ。
スパンサー约翰洛克(音译)不感觉这个有哪些问题,有9成上下的人们会病发,那样的生物兵器早已充分了。
私達のボスは「それだけ」で100%の人間を殲滅できる、独立した武器を望んでいた。
大家的老总盼望着那样独立武器装备被制做完成,并且“就算仅有这种”也充足把人们100%解决整洁。(大家的老总应当指的是约翰洛克)
だが、一体何のために?
可是,那样做到底是为了什么?